
ボードレール詩集 享楽堂
ボードレールの散文詩集「パリの憂鬱」から「どこへでもこの世の外なら」 N'importe où hors du monde(壺齋散人訳) 人生とは、病院のようなものだ。そこでは患者それぞれがベッドの位置を変えたい欲望にとらわれている。ボードレール全詩集 1 ─悪の華 シャルル・ボードレール 著 阿部 良雄 翻訳 詩人として、批評家として、思想家として、近年重要度を増しているボードレールのテクストを世界的な学者の個人訳で集成する初の文庫版全詩集。
堀口大学訳 詩集 ボードレール
堀口大学訳 詩集 ボードレール-文学的香り高く、原文に忠実で読みやすい翻訳に、深い学殖が光る註解を付しておくる決定版訳詩集。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) ボードレール,シャルル 11年パリに生まれる。 するどい意識をもって、都市生活の生み出す新しい抒情を表現する。 美術・文学・音楽にわたる批評家として、現代性への道を切り開く。 1867年没し、モンパルナス墓地に埋葬された 阿部/良雄 1932年、東京 最初、私は「パリの憂愁」を≪散文詩集≫として読み始めた。 触込みでは、一編一編が独立した小詩になっている筈なのに、 読み始めて直ぐに『これは詩ではない』との思いが強まった。 ボードレール自身が編集した『パリの憂愁』でないのは分る。

ボードレール詩集の値段と価格推移は 35件の売買情報を集計したボードレール詩集の価格や価値の推移データを公開
ボードレール研究にも流行があり、前世紀の終盤は 「現代性(la modernité)」をキーワードに二人の詩人と 思想家のボードレール論を中心に展開された*5。一方で、 フランスの現代詩人イヴ・ボヌフォワ(Yv es B on f y,そう独語しながら、ボードレールは一八四〇年代初頭から、のちに『悪の華』に収められる詩を、止まることなく書き溜めていった。 それは、「最も純粋な状態に置かれた詩とはどういうものかを、熱烈に追求」 (*5) する最初の戦であった。 一八四八年には、異常な感激を覚えたというエドガー・ポー (*6) の作品の翻訳を開始、「笑いの本質」やドラクロワ論などの美術批評も次々に発表 ボードレールの代表的作品「悪の華」。 第1版から第3版までの詩と内容が反道徳的であるとして削除させられた詩が全て収録されています。 堀口大學の格式高い翻訳で今 もっと読む レビューを読む 巴里の憂鬱 (新潮文庫) 505人 340 34件 ボードレール 本 1951年3月19日 Amazoncojp 感想・レビュー 嗚呼、何という君の感性。 何という君の自由。 何という君のユーモア。 何という
巻末付録(題名総目次/図版目次/詩題名索引) 第3巻:文芸批評他 1000円 ・文芸批評家としてのボードレール(中村真一郎)ボードレールCharles Baudelaire 11‐67 唯一の詩集《 悪の華 》によってフランス近代詩の創始者となった詩人。 パリに生まれ,青春時代の南方旅行 (モーリシャス島,レユニオン島)および最晩年のベルギー滞在を除けば,19世紀資本主義興隆期のパリにほぼその生涯を過ごした。 早くから絵画,イメージに引かれ, 詩作 に優れた 才能 を示した。 主としてロマン主義の詩人たちを 耽読 (たボードレール詩集新装版 《ボードレール讃》 私は、この異常にして純粋な天才にふさわしいほどの崇敬を知らない。 (マラルメ) ボードレールは僕のもっとも貴重な狂熱であった。 そして僕の最上の讃歎の一つであり、これからもそうだろう
堀口大学訳 詩集 ボードレールのギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
No comments:
Post a Comment